|
|
von
Dipl. Ing. FH André Waser & Dr. rer. nat. Hartmut Müller
|
|

140kB
|
Viele
Entwicklungen technischer Geräte waren nicht möglich ohne lange und
arbeitsintensive empirische Ermittlung von relevanten Parametern. Viele
Abmessungen in der Praxis entstanden durch „Erfahrung“ und sind über
hundert Jahre stabil geblieben. Warum?
Die
Antwort lautet Global Scaling.
|
|
What
is Global Scaling ?
|
|
|
by
Dipl. Ing. FH André Waser & Dr. rer. nat. Hartmut Müller
|
|
|
Translation:
Ulrike
Granögger, affsulli@w-4.de
|
|

140kB
|
Most
of our modern technological devices were developed only after previous
long-term intensive research of empirical data and relevant parameters.
Many of the sizes and scales now in use have been found through "experience"
and have remained stable factors for over a hundred years. Why?
The
answer lies in Global Scaling.
|
|
Global
Scaling - Qu'est
ce ?
|
|
|
de
Dipl. Ing. FH André Waser & Dr. rer. nat. Hartmut Müller
|
|
|
Traduction:
Pasquale
Tribuzzio, patrib@bluewin.ch
|
|

179kB
|
Beaucoup de développements d'appareils
techniques n'auraient pas été possible sans de longues et dures
recherches empiriques de paramètres relevants. Dans la pratique beaucoup
de mesures se basent sur l’expérience et sont restés stable pour cent
ans. Pourquoi?
La réponse est Global Scaling.
|
|
Global
Scaling - ¿
eso qué es ?
|
|
|
de
Dipl. Ing. FH André Waser & Dr. rer. nat. Hartmut Müller
|
|
|
Traducción:
Jesús
Vivancos,
Stuttgart, integralwork2004@yahoo.de
|
|
|
Projektkoordination:
Felix Scholkmann, Stuttgart, integral-science.felix@web.de
|
|

181kB
|
Muchos
desarrollos de aparatos técnicos no eran posible sin una investigación
empírica - de parámetros relevantes - larga e intensa de trabajo. En la
práctica, muchas mediciones fueron efectuadas con la ayuda de la „experiencia“
y se han mantenido estables más de cien años. ¿
Por qué La respuesta es Global Scaling.
¿
Por qué ? La respuesta es Global Scaling.
|